Life IS like a box of Chocolates – ¿Forrest o Forest Gump?

Life is like a Box of Chocolates - Forrrest Gump«Life is like a Box of Chocolates», una más de las frases icónicas del cine que se recuerdan diferentes a como existen en la realidad.

“Forrest Gump” no es realmente mi película favorita, pero a mi esposa sí le gusta mucho y la hemos visto varias veces; de hecho la compramos más o menos como en 2011 y la vimos juntos más de una vez, y es de esas películas que casi siempre que la pasan en la TV, la vemos.

Es por eso que sí la conozco bien, al menos lo suficiente como para saber la frase más famosas de la cinta (o la segunda, si pensamos en “Run Forrest, run!”). Forrest está en una banca y comenta que su mamá siempre decía: Life IS like a Box of Chocolates, You never know What You’re gonna get (La vida ES como una caja de chocolates, nunca sabes lo que vas a obtener). Al menos así es como la recuerdo, pero en esta realidad lo que dice es: “Life WAS like a Box of Chocolates(La vida ERA como una caja de Chocolates).

De nuevo, es bastante curioso que quien subió el video también recuerda “Life IS…”, y obviamente tiene muchos comentarios referentes al cambio.

Este Efecto Mandela conectó directamente conmigo. Yo estaba muy seguro que decía “IS”, y el escuchar directamente en el DVD de la película que dice “WAS”, fue impactante, y me sentí confundido y extrañado. Sobre todo, porque de ese modo la frase no tiene ningún sentido, y es gramaticalmente incorrecta. Al decir “WAS” (ERA), un verbo en pasado, lo siguiente también debería ir en pasado: “You Never KNEW what You WOULD get” (Nunca sabías lo que ibas a obtener). Eso sería lo gramaticalmente correcto; y sí, Forrest no era un personaje muy brillante, pero al menos sí tenía idea de la gramática. Además, cuando la mamá está por morir, ella misma dice la frase, y no dice “WAS” sino “IS”, así que no tiene justificación para decirlo de ese modo.

-ACTUALIZACIÓN- Al igual que con la Bruja de Blanca Nieves y el espejo, hay un doble cambio aquí. Cuando supe del Efecto Mandela revisé el DVD para corroborar lo que decía la mamá, y claramente decía la frase completa como la recordamos: “ Life IS LIKE a box of chocolates ”, y así lo había escrito originalmente. Pero unos meses después, al estar publicando esto, me doy cuenta de que la frase de la mamá también ha cambiado, y ahora es: “Life IS a box of Chocolates”, ya no dice “LIKE”. Como decía, las cosas siguen cambiando, por eso es importante documentarlas.

Life is like a Box of Chocolates - Forrrest Gump MotherY buscando información al respecto, me encontré con este sitio web, dedicado a recopilar frases famosas del cine; quien lo subió, escribió la frase como se recuerda, además pone un pantallazo de ese momento de la película, y se puede leer en los subtítulos “ Life IS like a box of Chocolates, Forrest”. Aquí la imagen.

Por otro lado, en el doblaje al español sí dice “ES”, no “ERA”; ¿por qué no lo tradujeron como dice el original? ¿Por qué pusieron “ES” cuando el personaje dice “ERA”? Siendo fan del doblaje como lo soy, sé que las traducciones no se hacen de forma literal, sino que se hacen adaptaciones, así que para poner “ERA”, habrían adaptado la frase para que sonara bien en español, y la habrían puesto toda en pasado: “Nunca sabías qué ibas a obtener”. ¿Por qué no lo hicieron?

En fin, evidencias hay muchas. Hay literalmente miles de imágenes y sitios web donde se puede encontrar la frase como » Life IS like a Box of Chocolates «, que muestra cómo mucha gente recuerda lo mismo. Aquí sólo algunos ejemplos:

¿Qué quiso decir Tom Hanks en Forrest Gump cuando dijo «La vida es como una caja de chocolates, nunca sabes lo que vas a obtener? (el link abre en una nueva ventana) – Este artículo fue escrito por un profesor de Filosofía, Etica, Lógica y Metafísica, y me parecería increíble que alguien dedicara todo un escrito a una frase «mal escrita». Además, siendo un profesor en esas materias, seguramente debe verificar su información antes de publicarla, y seguro de haber visto la frase como existe ahora, habría pensado más de 2 veces antes de publicar el artículo.

La vida es como una caja de chocolates (el link abre en una nueva ventana) – Este sitio está dedicado a la venta de artículos promocionales, y entre ellos tenemos varias camisetas directamente relacionadas con Forrest Gump, con la frase como se recuerda. Incluso hay una funda para iPhone con la frase. es cierto, no son artículos oficiales, pero igual parece estúpido diseñar algo relacionado con la película y escribir la frase «mal».

Life is like a Box of Chocolates - Cita - Winston Groom Life is like a box of chocolates, You never know what you're gonna get. Winston Groom Quotes. (La vida es como una caja de chocolates, nunca sabes lo que vas a obtener. Citas de Winston Groom) – En este sitio recopilan frases famosas de diversas personalidades, y entre ellas tenemos las frases de Winston Groom, autor de la novela «Forrest Gump» en la que se basa la película; y sí, ellos la tienen publicada como muchos la recordamos, como se ve aquí a la derecha.

La vida es como una caja de chocolates. Winston Groom, «Gump y Co.» (el link abre en una nueva ventana) – Otro sitio donde se recopilan citas, pero en este caso es un espacio dedicado a la lectura, y en el apartado del autor viene la frase, relacionada con la segunda parte de «Forrest Gump»: «Gump and Co.». Yo nunca he leído las novelas, pero parece que la frase no aparece en el primero, sino hasta el segundo. Lo curioso es que está registrada exactamente como la recordamos.

Forrest Gump - Libro VS Película What's the Difference between Forrest Gump the Book and Forrest Gump the Movie? (¿Cuál es la diferencia entre el libro y la película de Forrest Gump?») – Aquí justamente hacen una comparación entre la novela (1986) y la película (1994), y en la tercera página de las diferencias y comparaciones encontramos que no, Forrest no dice la frase en el libro, sólo en la película; y es hasta la segunda parte de la novela cuando se puede leer eso, aunque al parecer dicha por otro personaje. El punto importante es que en este sitio también recuerdan la frase como » Life is like a Box of Chocolates «, y es gente que seguramente ha leído el libro y visto la cinta más de una vez, por lo que resulta difícil que la recuerden «mal».

Y para terminar con esta pequeña muestra de la gran cantidad de evidencias que se pueden encontrar, al ver un capítulo de La Niñera (The Nanny, “El asalto”, episodio 26 de la 2da temporada), mi esposa descubrió que Fran decía la frase tal y como la recordamos. Y Fran no fue influenciada por nadie, ni sabía en lo absoluto sobre el Efecto Mandela: Forrest Gump es de 1994 y este episodio es de 1995, apenas un año después del estreno de la película, parece muy difícil que la frase más famosa de una cinta tan exitosa se recuerde y se utilice mal en un show tan popular en esos días. Aquí el momento exacto:

Como decía, hay muchísima evidencia residual, a veces bastante sólida (como este video), y todo eso le da sentido a los recuerdos de la gente, y de alguna manera le da validez al fenómeno; porque si una o dos personas lo recuerdan «mal», seguro es una falla de su memoria, pero cuando son cientos o miles de personas, de muy distintos ámbitos, países e incluso tiempos, las que «recuerdan mal» algo, la cosa se pone más interesante y es difícil pensar que todos se «equivocaron» de la misma forma sobre el mismo asunto.

Ya estaba convencido de que valía la pena estudiar el Efecto Mandela, pero tras descubrir esto de Forrest Gump, e investigarlo, estuve 100% seguro de que algo muy extraño e inexplicable estaba pasando. Lo más increíble era que también lo estaba viviendo, y pude entender perfectamente el sentir de quienes decían que su realidad había cambiado.

Poco después de eso, experimenté el más fuerte e impactante Efecto Mandela que he vivido, aquel al que yo le llamo «El Despertador», algo con lo que conectas tan profundamente que te hace darte cuenta de la profundidad y veracidad del fenómeno, y que ya no hay marcha atrás; un cambio con el que me identifiqué tanto que, incluso ahora, cada vez que pienso en ello me sigue impresionando: C3PO, del que hablaré en el siguiente post.

_         _         _

-ACTUALIZACIÓN- Después de escribir este texto (aunque antes de publicarlo) me enteré de que había otro cambio relacionado con Forrest Gump además de “Life IS like a box of Chocolates”, y este es un buen lugar para exponerlo.

Para mí como para muchas personas, Forrest Gump ha sido siempre así, con dos «RR», tal y como existe en esta realidad; pero para mucha gente era Forest, con una «R», y han señalado ese cambio. Yo no me relaciono con eso, pero de todos modos me puse a investigarlo, y encontré algunas cosas muy interesantes:

21 años desde Forest Gump - Movie pilotHan pasado 21 años desde FOREST Gump (el link abre en una nueva ventana) – Este sitio se dedica específicamente a hablar sobre películas, y parece increíble que se publique un artículo con este «error» cada que se menciona el nombre de Forrest, y sobre todo, que nadie se haya dado cuenta de eso y no lo hayan corregido. Quizás porque no se han dado cuenta de que el nombre «cambió».

How Well Do You Know Forest Gump? (¿Qué tan bien conoces «FOREST Gump»?) – Esta es una encuesta basada en la película, y en cada momento que se menciona el nombre, lo escriben «mal», lo cual es bastante irónico: «¿Qué tan bien conoces Forest Gump?… Seguramente mejor que tú, que escribiste el nombre con una «R» cuando en realidad se escribe con dos». Pero parece absurdo que alguien que conoce la película lo suficiente como para hacer una trivia, por más simple que sea, no sepa cómo se escribe el nombre de la película y de su personaje principal, ¿no? Y no sólo eso, observa que la primera pregunta se refiere justamente a la frase de este post: » Mama always says, life is like a box of chocolates «. Y no, tampoco resulta coherente que también recuerde «mal» la cita más importante de la película.

Michael Wardian – The Running Man (aka FOREST Gump) (Michael Wardian – El Corredor (también conocido como FOREST Gump.) – Este sitio ni siquiera tiene que ver con el cine, ni con la película misma. Es el sitio de un grupo que organiza maratones y ultra maratones con fines benéficos, y en particular en este artículo se habla de uno de sus corredores, quien simplemente no deja de correr; y corre tanto y sin descanso que sus propios compañeros lo han apodado «Forest Gump», sí, con una «R». Es cierto que no tienen obligación de conocer el nombre «correcto», pero siendo un personaje tan famoso y teniendo tanta relación con su deporte, parece increíble que le hayan puesto a Michael Wardian ese apodo y no supieran «bien» cómo se escribe Forrest.

10 Life Lessons from Forest Gump 10 Life Lessons I Learned Thanks to Forest Gump. (10 lecciones de vida que aprendí de «FOREST Gump».) – ¿Acaso es posible recordar 10 momentos importantes, 10 lecciones de vida de una película, y no recordar «bien» su nombre o el del protagonista? Y por si no fuera poco, la chica que escribe este artículo también recuerda la cita principal de forma «incorrecta»: «As the great Forest Gump said, Life is like a box of chocolates, you never know what you’re going to get. Life is unpredictable…» (Como el gran Forest Gump dijo: «La vida es como una caja de chocolates, nunca sabes lo que vas a obtener». La vida es impredecible…) Sí, tan impredecible, que un día escribes un artículo basado en tus claros recuerdos, y al día siguiente te das cuenta de que tu realidad ha cambiado y eso que recuerdas no corresponde con la realidad, y vives un extraño fenómeno conocido como El Efecto Mandela… Sí, así de impredecible.

Forest Gump en Google Books (el link abre en una nueva ventana) – Por último, te dejo la tarea de revisar, si tienes curiosidad, ¿qué pasa cuando buscas «Forest Gump» en el apartado de Libros de Google? Para empezar, el buscador tratará de forzar la búsqueda a lo que «existe», es decir, «Forrest Gump», pero si le dices que busque exactamente lo que quieres (Forest), obtienes una enorme cantidad de resultados de libros donde se publicó el nombre «Forest Gump», con una «R», no con dos. Y me resulta difícil creer que se haya cometido el mismo «error» tantas veces, en tan distintas editoriales (incluso alrededor del Mundo) y ese gran número de libros de tan diversas temáticas. Más bien parece que esos libros reflejan esa otra realidad, aquella donde «Forrest» efectivamente existía como «Forest».

Forest Gump, de Winston Groom, mencionado en libro2013: Memorias de un escritor, Un año de viajes, entrevistas y reflexiones sobre la vida (el link abre en una nueva ventana) – Sólo como un ejemplo de todas esas publicaciones, aquí un fragmento de un libro escrito por Sheldon Burton Webster que tampoco tiene nada que ver con el cine o la película, pero en el que el autor menciona tener una gran inspiración literaria al estar en el mismo sitio donde Winston Groom escribió «FOREST Gump». El comentario lo hizo dentro de un Email que retoma en el libro y se puede pensar que fue un «error de dedo» al escribir el mail, pero es 100% seguro que no se incluyó en el libro sin haber sido revisado tanto por él mismo como por los editores; y siendo un autor con varias novelas publicadas, parece difícil que recuerde mal el nombre de Forrest, sobre todo porque menciona conocer la importancia del libro de Groom.

En fin, toda esta evidencia sólo sirve para demostrar que sí hay algo más allá que sólo la mala memoria de la gente, que no es algo sólo de Internet, ni es una «operación psicológica» (psyop) del gobierno; el Efecto Mandela es mucho más. Sé que para entenderlo hay que experimentarlo, pero estas evidencias al menos tendrían que impulsar a los detractores (debunkers) a investigar verdaderamente a fondo cada uno de los cambios antes de querer desmentir todo el fenómeno. Estas evidencias no demuestran nada, pero sí plantean algunas dudas interesantes, y si alguien quiere desmentir el E.M., espero presente una explicación clara y coherente del cómo o por qué tantas personas, que no han estado en contacto entre sí, que están separadas incluso por años de distancia, recuerdan exactamente lo mismo y se «equivocan» exactamente de la misma manera.

¿Tú cómo recuerdas la frase: » Life IS like a Box of Chocolates «, o » Life WAS like a Box of Chocolates»? ¿Y la película: «FOREST Gump» o «FORREST Gump»?

V O T A :

«Arriba», si para ti SÍ cambió la realidad. <-> «Abajo», si para ti NO cambió la realidad.

Elige con honestidad: Sólo podrás votar una vez por encuesta.

¡No olvides dejar tus comentarios y opiniones!
Hasta abajo de esta publicación encontrarás el espacio para hacerlo.

IMPORTANTE: Respondo a todos los mails y comentarios,
a más tardar en 2 o 3 semanas, depende de mis actividades.

Si no recibes respuesta en ese tiempo, por favor, revisa
tu carpeta de SPAM, quizás el mail esté ahí; y en ese caso,
por favor selecciona en tu correo que no es SPAM.

¡Muchas gracias!

Las Dimensiones, Líneas de tiempo o Realidades, se están mezclando;
por eso los recuerdos de cada quien pueden ser distintos,
y ninguno es correcto o incorrecto, todos son igualmente válidos.

Si llegaste directo aquí pero no has leído toda la primera parte del sitio, te recomiendo hacerlo antes de seguir avanzando, para entender al 100% de qué se trata el Efecto Mandela y todos los conceptos relacionados.

Publicaciones recientes
dentro de esta categoría:

Tres metros sobre el cielo – «Serpiente» o «Chino»

En la cinta "Tres metros sobre el cielo" (Esp. 2010), ¿Cómo se apodo al malo? Valentina nos cuenta que para ella cambió de "Serpiente" a "Chino". ¿La viste?

Vaselina – Greased Lightning (Rayo rebelde)

En "Grease" ("Vaselina" en México) el auto nombrado Greased Lightning (Rayo Rebelde en México) es Automático, Sistemático y ¿Ultramático? ¡No! ¡Hidromático!

Life IS like a box of Chocolates – ¿Forrest o Forest Gump?

Life is like a Box of Chocolates, otra frase icónica del cine que aparentemente se recuerda "mal". Viene de Forrest Gump... ¿O era Forest Gump, con una "R"?

Mirror, Mirror, on the Wall – Espejito, espejito

“ Mirror, Mirror, on the Wall " (en español, "Espejito, espejito") es otra de las frases más populares del cine. ¿Pero es "Mirror mirror", o "Magic mirror"?

If You build it, THEY will come

If you build it, THEY will come, de "El campo de los sueños"; es una icónica frase del cine y los negocios que "al parecer se recuerda mal": ¿es THEY o HE?

Luke, I am your Father (Star Wars: Yo soy tu padre)

"Luke, I am your Father", es una de las frases más impactantes e icónicas de Star Wars y de la historia del cine. ¿Pero es así, o es "No, I am your Father"?

Sex IN The City (Sexo EN la ciudad)

El Efecto Mandela es que la serie se titula Sex AND the City (Sexo Y la Ciudad), pero mucha gente la recuerdan como Sex IN the City (Sexo EN la Ciudad).

Interview with A Vampire (Entrevista con UN vampiro)

El Efecto Mandela aquí es: Interview with THE Vampire, de Ann Rice (llevado al cine con Tom Cruise y Brad Pitt), se recuerda como: Interview with A Vampire.

Un comentario en “Life IS like a box of Chocolates – ¿Forrest o Forest Gump?

  1. Muy interesante tu página, gracias.
    En la versión de la película que hay en Amazon Prime Vídeo, dicen «La vida ES como una caja de bombones». No sé si es algo residual o un nuevo cambio.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *